Kasım Kündüm Resmi Web Sitesi - Alman Atasozleri
Kasım Kündüm Resmi Web Sitesi Kasım Kündüm - Ana Sayfa
Kasım Kündüm Logo Kasım Kündüm Banner
İstanbul: Tarih | Saat
Sponsor

İstatistikler
  • Ip Bilgileriniz
  • Son Güncellenme: Şubat 2018
  • Dış Bağlantılar










    Anket
    Sitemizi nasıl buldunuz?
    Namaz Vakitleri
    Online Ziyaretçiler
    Tarihte Bugün

    Kasım Kündüm Resmi Web Sitesi

    Alman Atasozleri

    Alman Atasözleri

    Almanya Bayrağı

    • Steter Tropfen höhlt den Stein. (Sürekli damla taşı deler.)

    • Eile mit weile.(Acele işe şeytan karışır.)

    • Alçak gönüllülük süstür, fakat onsuz daha başarılı olunur.
    (Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr)

    • Kargalarla yarenlik eden güvercinin tüyleri beyaz kalır, ama kalbi kararır.

    • Kadın, çalındıktan sonra duvara asılacak bir keman değildir.

    • Kart kuşu yolmak zordur.

    • Ödünç alan, özgürlüğünü satar.

    • Rica daima sıcak, teşekkür daima soğuktur.

    • Tanrı karıncayı yok etmek isteyince, ona kanat takar.

    • Herkes kendi kaderinin demircisidir.
    (Jeder ist seines Glückes Schmied)

    • Eğitim özgürlüğe götürür.

    • Kadeh içinde, derede boğulanlardan çok daha fazla insan boğulmuştur.
    (Im Becher ersaufen mehr Leute als im Bach)

    • Ufak hırsızlar asılır, büyük hırsızlar serbest bırakılır.

    • Düşmek suç değildir,düşüp kalmak suçtur.

    • Çalışmak ekmek, tembellik kıtlık getirir.
    (Arbeit bringt Brot, Faulenzen Hungersnot)

    • İş, işi çeker
    (Arbeit zieht Arbeit nach sich)

    • Yemek pişirmek eski tavalar ile öğrenilir
    (Auf alten Pfannen lernt man kochen)

    • Ağaçlar gökyüzüne kadar büyümez

    • İtimat kontrole mani değildir.
    (Bäume wachsen nicht in den Himmel)

    • Seni besleyen eli ısırma.
    (Beiß nicht in die Hand, die dich füttert)

    • Eldeki serçe, damdaki güvercinden iyidir.
    (Besser ein Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach)

    • Tek gözlü olmak kör olmaktan iyidir.
    (Besser einäugig als blind)

    • Parlayan her şey altın değildir.
    (Es ist nicht alles Gold, was glänzt)

    • Paylaşılan sevinç iki katına çıkar.
    (Geteilte Freude ist doppelte Freude)

    • Paylaşılan bir acı yarıya iner.
    (Geteiltes Leid ist halbes Leid)

    • Aşkta ve savaşta her şey mübahtır.
    (In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt)

    • Savaş, barışın sağladığını yıkıp gider.

    • Barış zamanında bir yumurta, savaş zamanında bir öküzden daha iyidir.

    • Hediye edilen atın dişine bakılmaz.

    • Bozuk yumurta bütün yemeği bozar.

    • Yemekten sonra dinlenmeli veya bin adım atılmalı
    (Nach dem Essen sollst du ruhen oder tausend Schritte tun)

    • Eğitimsiz insan, cilasız aynaya benzer.
    (Ein Mensch ohne Bildung ist ein Spiegel ohne Politur)

    • Balık baştan kokar.
    (Der Fisch stinkt vom Kopf her)

    • İki avukat arasında kalan çiftçi, iki kedi arasında kalan balığa benzer.
    (Ein Bauer zwischen zwei Advokaten ist ein Fisch zwischen zwei Katzen)

    • Balıklar oltayla, insanlar tatlı dille avlanır.

    • Korkak olduğunu bilmeyen herkes cesurdur.

    • Göze göz, dişe diş
    (Auge um Auge, Zahn um Zahn)

    • Hiç bir ağaç ilk darbeyle yıkılmaz.


    Bugün 11 ziyaretçi burdaydı!

    YORUM YAP


    Gelişim, Farklı Fikirlerle Olur.
    - Kasım Kündüm
    Kasım Kündüm Resmi Web Sitesi

    => Sen de ücretsiz bir internet sitesi kurmak ister misin? O zaman burayı tıkla! <=